El PP hace el ridículo acusando a Gordillo de “tener un Jefe de Policía Local con más sueldo que el Presidente del Gobierno” - Tortuga
Administración Enlaces Contacto Sobre Tortuga

El PP hace el ridículo acusando a Gordillo de “tener un Jefe de Policía Local con más sueldo que el Presidente del Gobierno”

Jueves.9 de agosto de 2012 945 visitas Sin comentarios
#TITRE

Las reacciones a la acción del SAT, intolerable para muchos en un “estado de derecho”, no se están haciendo esperar. Los ataques van de los medios a los políticos, y de estos a “tertulianos” de programas basura, o viceversa. Uno de los más sonados ha sido el que ha protagonizado el ex-alcalde del PP de Córdoba y ahora diputado, Rafael Merino, quién ha acusado al “jefe de la policía local” de Marinaleda de tener “más sueldo que el Presidente del Gobierno” en su cuenta de twiter.

La agencia Europapress ni siquiera creyó necesario llamar a algún responsable político de Marinaleda para que confirmase las palabras del diputado popul[ista]. Varios medios observaron el filón y -sin corroborar nada- publicaron inmediatamente las declaraciones de Merino a través de Europapress;

Europapress: PP aconseja a Gordillo que, en vez de “robar” alimentos, baje el sueldo a su jefe de policía, “que cobra más que Rajoy”

El Economista: PP aconseja a Gordillo que, en vez de “robar” alimentos, baje el sueldo a su jefe de policía, “que cobra más que Rajoy”

Intereconomía: El jefe de la Policía Municipal de Gordillo cobra más que Rajoy

Expansión: El PP aconseja a Gordillo que, en vez de “robar” alimentos, baje el sueldo a su jefe de policía, que cobra más que Rajoy

Diario Córdoba: El PP aconseja a Gordillo que, en vez de “robar” alimentos, baje el sueldo a su jefe de policía
Etc.

El desmentido no se hizo esperar por parte del alcalde de Marinaleda;

Pero ni siquiera hacía falta tal desmentido. Con un mínimo de investigación, cualquier periodista podría haber encontrado el reportaje del New York Times de Mayo de 2009 -”A Job and No Mortgage for All in a Spanish Town“- en el que -además de destacarse que el pueblo cuenta con pleno empleo- también se menciona que “(…) this self-anointed “utopia for peace,” which has no municipal police (a savings of $350,000 a year, officials say) (…)”.

Traducción: “esta auto-ungida “utopía de la paz”, que no tiene policía municipal (un ahorro de 350.000 dólares al año, según las autoridades)”. Pero ni siquiera hacía falta buscar en la prensa extranjera. El diario 20 minutos también se refirió al reportaje del NYT;

“El rotativo también resalta que el municipio no disponga de Policía Local por la ausencia de delitos”.

Lo más triste del asunto es que las noticias divulgadas en varios medios de alcance suelen contar con más difusión que los desmentidos.
“Miente, miente, que algo queda” decía Joseph Goebbels.